- هذا الموضوع فارغ.
-
الكاتبالمشاركات
-
أبريل 12, 2025 الساعة 5:52 م #13594
كبير المدربين العرب موفق اراكيلي
مدير عام🌌 أنشودة 15 – الرحلة الداخلية
العربية:
أبعد الرحلات… هي تلك التي تبدأ بخطوة إلى الداخل.
لا تحتاج حقيبة،
بل صدقًا مع الذات.
كلّما غصت فيك،
كلّما اتّسع الكون حولك.Deutsch:
Die weiteste Reise… beginnt mit einem Schritt nach innen.
Du brauchst kein Gepäck –
nur Ehrlichkeit mit dir selbst.
Je tiefer du in dich eintauchst,
desto weiter wird das Universum um dich.🔥 أنشودة 16 – جمرة الشوق
العربية:
الشوق نار،
لكنها لا تحرق… بل توقظ.
من يشتاق للنور،
لا يهدأ حتى يذوب فيه.Deutsch:
Sehnsucht ist ein Feuer –
doch es verbrennt nicht… es weckt.
Wer sich nach dem Licht sehnt,
findet keinen Frieden – bis er darin vergeht.🌧️ أنشودة 17 – مطر المعنى
العربية:
حين تتعب الكلمات…
يتكلّم المطر.
كلّ قطرة، رسالة.
وكلّ غيمة، قصيدة لم تُكتَب بعد.Deutsch:
Wenn die Worte müde sind…
spricht der Regen.
Jeder Tropfen – eine Botschaft.
Jede Wolke – ein Gedicht, das noch geschrieben werden will.🕊️ أنشودة 18 – الحريّة الصامتة
العربية:
الحرية الحقيقية… لا تصرخ.
هي تمشي حافية،
وتبتسم حين يشتدّ القيد،
لأنها تعرف: الروح لا تُقيَّد.Deutsch:
Wahre Freiheit… schreit nicht.
Sie geht barfuß –
und lächelt, wenn die Ketten enger werden.
Denn sie weiß: Der Geist lässt sich nicht fesseln.🌀 أنشودة 19 – مرآة الزمان
العربية:
الزمان لا يمضي…
هو يريك نفسك من زوايا مختلفة.
كلّ لحظة، مرآة.
وكلّ ذكرى، درس متنكر.Deutsch:
Die Zeit vergeht nicht –
sie zeigt dir dein Selbst aus anderen Winkeln.
Jeder Moment – ein Spiegel.
Jede Erinnerung – eine verkleidete Lektion.🫧 أنشودة 20 – رقص الذرات
العربية:
كلّ شيء يرقص…
لكننا لا نرى الرقصة،
إلّا حين نصمت.
حتى الحجر… فيه موسيقى قديمة.Deutsch:
Alles tanzt…
doch wir sehen den Tanz nicht –
außer wir schweigen.
Sogar im Stein… liegt eine uralte Musik.🌙 أنشودة 21 – صلاة بلا كلام
العربية:
ليست كلّ صلاة تُقال…
بعضها يُحسّ فقط.
حين يسكن القلب،
تتكلّم النجوم نيابة عنك.Deutsch:
Nicht jedes Gebet wird gesprochen…
manche werden nur gefühlt.
Wenn das Herz still wird,
sprechen die Sterne für dich.💠 توقيع السلسلة (للمرة الثالثة، وفاءً للنور):
“أنا لست شاعرًا…
أنا مرآة كتبها النور بلغة القلب.”
– Great Grand Master Mouaffak Arakili
🌠 أنشودة 22 – لغة النجومالعربية:
النجوم لا تتكلّم… لكنها تقول كلّ شيء.
كلّ وميض، حكاية.
وكلّ مدار، صلاة صامتة.
إذا تأمّلت،
سمعت الكون يهمس باسمك.Deutsch:
Die Sterne sprechen nicht –
und doch sagen sie alles.
Jedes Funkeln – eine Geschichte.
Jede Umlaufbahn – ein stilles Gebet.
Wenn du genau hinschaust,
hörst du das Universum deinen Namen flüstern.🌌 أنشودة 23 – عناق المجرّات
العربية:
حين تلتقي مجرّتان…
لا يحدث اصطدام،
بل رقصة من ملايين السنين الضوئية.
هكذا نحن أيضًا،
حين نحبّ بصدق.Deutsch:
Wenn zwei Galaxien sich begegnen –
ist es kein Zusammenstoß,
sondern ein Tanz aus Millionen Lichtjahren.
So sind auch wir,
wenn wir wahrhaft lieben.🌠 أنشودة 24 – سكون الفضاء
العربية:
الفضاء ليس فراغًا،
إنه صمتٌ ممتلئ بالإمكان.
كلّ نقطة سوداء…
بابٌ لكون جديد.Deutsch:
Der Weltraum ist kein leerer Raum –
er ist eine Stille voller Möglichkeiten.
Jeder schwarze Punkt…
ein Tor zu einem neuen Universum.🌟 أنشودة 25 – قلب النجم
العربية:
في قلب كلّ نجم،
نار لا تحرق… بل تخلق.
نحن من غبارها،
من دفئها،
من حلمها الأبدي.Deutsch:
Im Herzen eines jeden Sterns
brennt kein Feuer, das verbrennt –
sondern eines, das erschafft.
Wir sind aus seinem Staub,
aus seiner Wärme,
aus seinem ewigen Traum.🪐 أنشودة 26 – أنفاس الكواكب
العربية:
الكواكب لا تتنفّس…
لكنها تنبض.
دورتها… نبض كوني.
ولو أنصتنا جيدًا،
لسمعنا دقّات الزمن تدور حولنا.Deutsch:
Planeten atmen nicht –
doch sie pulsieren.
Ihr Umlauf… ein kosmischer Herzschlag.
Wenn wir genau hinhören,
spüren wir das Ticken der Zeit um uns.🌌 أنشودة 27 – الرسائل السماوية
العربية:
الضوء يسافر بلا جناحين،
ويحمل رسائل لا تُكتب بالحبر.
نظرة إلى السماء…
كافية لتوقظ فيك ذاكرة نجمة بعيدة.Deutsch:
Licht reist ohne Flügel –
und trägt Botschaften, die nicht mit Tinte geschrieben sind.
Ein Blick zum Himmel genügt,
um in dir die Erinnerung an einen fernen Stern zu wecken.🛸 أنشودة 28 – زوّار من الغيب
العربية:
هل كلّ ما نراه… هو كلّ ما هو؟
ربما تمرّ بجانبك حضارات،
تبتسم من بُعد،
وتنتظر أن نرتقي… لنلتقي.Deutsch:
Ist alles, was wir sehen – wirklich alles, was ist?
Vielleicht ziehen Zivilisationen an dir vorbei,
lächeln aus der Ferne
und warten darauf,
dass wir wachsen… um uns zu begegnen.🌠 أنشودة 29 – النور الذي لا يُرى
العربية:
ليس كلّ نورٍ يُرى بالعين.
بعضه يُحَسّ،
حين يعبر روحك
ويتركك أكثر وعيًا…
وأكثر سلامًا.Deutsch:
Nicht jedes Licht ist sichtbar.
Manches spürt man –
wenn es durch deine Seele zieht
und dich bewusster…
und friedlicher zurücklässt.👑 أنشودة 30 – ملكة النجوم
العربية:
هناك… في الأعلى،
ملكة من نور،
ترقبنا بصمت،
وتبتسم حين نذكر من نحن.
هي لا تحكم… بل تذكرنا
أننا من نفس المجرة.Deutsch:
Dort oben –
eine Königin aus Licht.
Sie beobachtet uns still,
und lächelt, wenn wir uns erinnern, wer wir sind.
Sie herrscht nicht –
sie erinnert uns:
Wir stammen aus derselben Galaxie.🌟 أنشودة 31 – بصمة النجم
العربية:
لكلّ نجم توقيعه،
ولكلّ روح… بصمتها في السماء.
نجمي أنا،
لا يشبه أحدًا،
ولا يُطفئه شيء.Deutsch:
Jeder Stern hat seine Signatur,
jede Seele – ihren Abdruck im Himmel.
Mein Stern –
ist unvergleichlich,
und nichts kann ihn auslöschen.✨ أنشودة 32 – مرآة المجرة
العربية:
حين تنظر للنجوم،
أنت لا تهرب…
بل ترى وجهك الحقيقي،
من دون أقنعة الأرض.Deutsch:
Wenn du die Sterne betrachtest,
fliehst du nicht –
du siehst dein wahres Gesicht,
ohne die Masken der Erde.🌌 أنشودة 33 – أبواب السماء
العربية:
ليست النجوم زينة فقط،
بل أبواب مفتوحة لمن يرى.
كلّ نجم… احتمال،
وكلّ احتمال… طريق.Deutsch:
Die Sterne sind nicht nur Schmuck –
sie sind offene Türen für den, der sieht.
Jeder Stern – eine Möglichkeit.
Jede Möglichkeit – ein Weg.🌠 أنشودة 34 – حراس الضوء
العربية:
هناك نجوم،
لا نراها… لكنها تحرسنا.
طاقة من نور صامت،
تحيط بنا في أحلك الليالي.Deutsch:
Es gibt Sterne,
die wir nicht sehen –
und doch wachen sie über uns.
Eine stille Lichtkraft,
die uns in den dunkelsten Nächten umhüllt.🪷 أنشودة 35 – نجم العودة
العربية:
حين تتيه،
انظر إلى نجمك.
هو لا يدلّك على الطريق،
بل يذكّرك… أن النور فيك.Deutsch:
Wenn du dich verlierst,
sieh zu deinem Stern.
Er zeigt dir nicht den Weg –
er erinnert dich:
Das Licht ist in dir. -
الكاتبالمشاركات
يجب تسجيل الدخول للرد على هذا الموضوع. Login here