- This topic is empty.
Viewing 1 post (of 1 total)
-
AuthorPosts
-
April 29, 2025 at 6:49 pm #13967
كبير المدربين العرب موفق اراكيلي
Keymasterكلمة المؤلف: المعلم الأكبر موفق أراكيلي
Worte des Autors: Großmeister Mowafak Arakiliالريكي: بين الحقيقة والادعاء
Reiki: Zwischen Wahrheit und Täuschungإنصافًا للحقيقة وحرصًا على النقد الموضوعي، ينبغي علينا أن ندرك أن علم الريكي يتكون من شقين رئيسيين.
Im Sinne der Wahrheit und objektiver Kritik müssen wir verstehen, dass die Reiki-Lehre aus zwei Hauptbereichen besteht.الشق الروحي
– Der spirituelle Aspektالشق النقلي (التواتري)
– Der überlieferte (tradierte) Aspektأولًا: الجانب الروحي
Erstens: Der spirituelle Aspektجميع المعلمين الكبار الذين سنتناولهم في هذا الكتاب هم من أصحاب التأمل العميق والاستبصار الروحي.
Alle großen Meister, die wir in diesem Buch behandeln, sind tief in Meditation und spiritueller Einsicht verwurzelt.هؤلاء قادرون على رؤية الكائنات الضوئية للرموز الكونية وفهم تأثيرها على الوعي البشري والكوني.
Sie können die Lichtwesen der kosmischen Symbole sehen und deren Einfluss auf das menschliche und universelle Bewusstsein erkennen.هذا الفهم موجود منذ أقدم الحضارات وكتب التاريخ المقدسة.
Dieses Verständnis existiert seit den ältesten Zivilisationen und heiligen Schriften.الرموز والأرقام تكلم عنها الأولياء والقديسون والحكماء، بعضهم نسبها إلى الأنبياء، وبعضهم استلهمها من الرؤى والتأملات الروحية العميقة.
Symbole und Zahlen wurden von Heiligen, Weisen und Mystikern beschrieben – manche führten sie auf Propheten zurück, andere auf Visionen und tiefe spirituelle Meditationen.أما المشككون، فهم نوعان:
Die Skeptiker hingegen lassen sich in zwei Gruppen einteilen:النوع الأول: من يعتقد أنها رموز شيطانية، وهذا افتراء وكذب.
Die erste Gruppe glaubt, es handle sich um satanische Symbole, was eine haltlose Verleumdung ist.فالشيطان لا يمنح رموزًا ترفع الوعي ولا ينسج رموزًا تحترق أمام الكتب المقدسة.
Der Teufel vergibt keine Symbole, die das Bewusstsein erhöhen oder vor heiligen Schriften bestehen können.النوع الثاني: الأشخاص الماديون الذين يحكمون فقط بما تراه أعينهم.
Die zweite Gruppe umfasst Materialisten, die nur an das glauben, was sie mit eigenen Augen sehen können.هؤلاء يرفضون البحث العميق وينعتون كل ما يجهلونه بالخرافة.
Sie lehnen tiefere Forschung ab und bezeichnen alles Unbekannte pauschal als Aberglaube.لهؤلاء نقول: دعوا التشكيك، فمن يشك في كل شيء يشك حتى في نفسه.
Ihnen sagen wir: Lasst das Zweifeln – wer an allem zweifelt, zweifelt letztlich auch an sich selbst.لماذا نؤمن بالرموز؟
قد تتساءل: “كيف أعلم أن الرموز التي رآها المعلمون حقيقية؟”
Vielleicht fragst du dich: „Woher weiß ich, dass diese Symbole, die die Meister gesehen haben, wirklich sind?“سؤالك مشروع، والإجابة بسيطة:
Deine Frage ist berechtigt, und die Antwort ist einfach:طبق التمارين التي مارسها أكثر من 100 مليون إنسان ومليارات البشر عبر التاريخ.
Übe die Praktiken, die über 100 Millionen Menschen weltweit und Milliarden im Laufe der Geschichte angewandt haben.إن آلاف حالات الشفاء تحدث يوميًا عبر هذه الرموز.
Täglich geschehen Tausende von Heilungen durch die Anwendung dieser Symbole.كل من طبق التمارين بصدق، نجح في الدخول إلى حالات اللاوعي العليا.
Jeder, der die Übungen aufrichtig praktiziert hat, konnte höhere Bewusstseinszustände erreichen.لقد اشتريت هذا الكتاب لأنك تسعى للتطور، فلا تدع الكبرياء يمنعك من تحقيق ذلك.
Du hast dieses Buch gekauft, weil du wachsen möchtest – lass nicht zu, dass dein Stolz dich daran hindert.تعلم، مارس، واكشف الحقيقة بنفسك.
Lerne, übe und entdecke die Wahrheit selbst.ثانيًا: الجانب النقلي (التواتري)
Zweitens: Der überlieferte Aspekt (Tradierung)انتشر الكثير ممن ينقل الرموز من الإنترنت ويدعي العلم بها.
Viele Menschen kopieren heute Symbole aus dem Internet und geben vor, Experten zu sein.هؤلاء ليسوا علماء ولا مستبصرين.
Diese Personen sind weder Wissenschaftler noch Erleuchtete.هدفهم جمع المال من بيع الأوهام للبسطاء.
Ihr Ziel ist es, durch den Verkauf von Illusionen an einfache Menschen Geld zu verdienen.تجدهم يتلقبون بألقاب رنانة بلا أساس حقيقي.
Man findet sie unter klangvollen, aber bedeutungslosen Titeln.حياتهم مليئة بالفقر، والمرض، والتعاسة.
Ihr Leben ist geprägt von Armut, Krankheit und Unglück.من يمتلك سر الرموز الكونية يكون غنيًا بالروح والجسد.
Wer das Geheimnis der kosmischen Symbole wirklich besitzt, ist reich an Geist und Körper.الريكي والرموز: الجذور العميقة
Reiki und Symbole: Die tiefen Wurzelnظهر علم الريكي في اليابان، التي بنت حضارتها عبر علوم الطاقة والقوة الروحية.
Die Reiki-Lehre entstand in Japan, das seine Zivilisation durch Energiewissenschaften und spirituelle Kraft aufgebaut hat.ومثلما استخدم الفراعنة الهندسة المقدسة لبناء حضارتهم، استخدم معلمو الريكي الرموز لبرمجة الوعي البشري.
Wie die alten Ägypter die heilige Geometrie nutzten, verwendeten Reiki-Meister Symbole zur Programmierung des menschlichen Bewusstseins.الرموز كانت دومًا لغة لاوعي الشعوب منذ فجر التاريخ.
Symbole waren schon immer die Sprache des kollektiven Unterbewusstseins der Völker.الريكي: علم لا شعوذة
علم الرموز علم طاقي لا علاقة له بالشعوذة أو السحر.
Die Symbolwissenschaft ist eine Energielehre und hat nichts mit Magie oder Aberglaube zu tun.الرموز تعبر عن تفاعلات الوعي الإنساني مع الكون.
Symbole spiegeln die Reaktionen des menschlichen Bewusstseins auf das Universum wider.الريكي لا ينتمي لأي ديانة، بل هو علم طاقي عالمي.
Reiki gehört keiner Religion an, sondern ist eine universelle Energielehre.رسالتي لكم
اخترت نشر هذا العلم انطلاقًا من مصر الفرعونية العظيمة.
Ich habe mich entschieden, dieses Wissen aus dem großartigen pharaonischen Ägypten heraus zu verbreiten.زيارتي للأهرامات كانت إلهامًا لا يوصف.
Mein Besuch der Pyramiden war eine unbeschreibliche Inspiration.من سوريا إلى مصر، إلى ألمانيا، إلى العالم، كانت رحلتي مع علوم الروح والطاقة.
Von Syrien über Ägypten nach Deutschland und in die Welt führte mich meine Reise durch die Wissenschaften des Geistes und der Energie.الأسرار القديمة لا تموت، الهندسة المقدسة لا تفنى، والرموز تبقى حية أبدًا.
Alte Geheimnisse sterben nie, heilige Geometrie vergeht nicht, und Symbole bleiben ewig lebendig.بكل فخر،
Mit großem Stolz,المعلم الأكبر موفق أراكيلي
Großmeister Mowafak Arakili
أصل تسمية واشتقاق علم الريكي ومدارسه
Der Ursprung und die Ableitung der Reiki-Lehre und ihrer Schulenالكثير من المدربين حول العالم يتحدثون عن الريكي ورموزه.
Viele Trainer auf der ganzen Welt sprechen über Reiki und seine Symbole.وقد نقلنا لكم هنا أسرار جميع المعلمين والمدربين المعروفين بنزاهتهم ومهاراتهم.
Hier haben wir die Geheimnisse aller ehrlichen und kompetenten Meister und Trainer dokumentiert.نقلنا لرموزهم لا يعني أننا نستغل عملهم أو ننكر فضلهم، بل هو توثيق صادق للعالم.
Die Weitergabe ihrer Symbole bedeutet nicht, dass wir ihre Leistung ausnutzen oder leugnen – vielmehr ist es eine ehrliche Dokumentation für die Welt.هؤلاء المعلمون كان لهم الفضل في نقل رموز الريكي.
Diese Meister hatten das Verdienst, die Reiki-Symbole weiterzugeben.نحن لا ندعي أن أيًا من رموز هذه المدارس يخصنا.
Wir beanspruchen keines der Symbole dieser Schulen als unser eigenes.بل سنعرض كل رمز مع مصدره، ومن هو المعلم الذي رآه، وكيف تطور.
Vielmehr werden wir jedes Symbol, seine Herkunft und den Meister, der es gesehen hat, sowie seine Entwicklung offenlegen.أما الرموز الخاصة التي رأيناها نحن وطوّرناها، فسوف نذكرها أيضًا بكل وضوح.
Auch die Symbole, die wir selbst in anderen Welten gesehen und weiterentwickelt haben, werden wir klar benennen.في أكاديميتنا، نختلف عن جميع المعلمين الآخرين في العالم.
In unserer Akademie unterscheiden wir uns von allen anderen Lehrern weltweit.نحن نعلم المذهبية الكاملة لعلم الريكي بكل مدارسه وطرقه.
Wir lehren die vollständige Systematik des Reiki mit all seinen Schulen und Methoden.نُدرّس كيفية التأمل وكيفية استجلاب الكائنات الضوئية للرموز.
Wir lehren die Meditationstechniken und wie die Lichtwesen der Symbole empfangen werden können.هدفنا الحقيقي هو إيصال المعنى الحقيقي للريكي بجماله وروحانيته وطاقة نوره.
Unser wahres Ziel ist es, die echte Bedeutung des Reiki mit seiner Schönheit, Spiritualität und Lichtenergie zu vermitteln.المعلمون الحقيقيون للريكي يتنزهون عن السياسة والطائفية والعرقية.
Wahre Reiki-Meister halten sich fern von Politik, Sektiererei und ethnischer Abgrenzung.فالمعلم الحقيقي:
ليس له مذهب سياسي.
Ein wahrer Meister hat keine politische Ideologie.ولا يتعصب لأي مذهب ديني.
Er ist keinem religiösen Dogma fanatisch ergeben.هو إنسان طاقي روحي راقٍ يسعى فقط للحقيقة.
Er ist ein spirituell hochentwickelter Mensch, der einzig die Wahrheit sucht.المعلم الحقيقي لا يحتاج إلى الناس، بل الناس تحتاج إليه.
Ein wahrer Meister braucht die Menschen nicht – die Menschen brauchen ihn.لا يذهب إلى الطبيب، بل يأتي الطبيب إليه.
Er geht nicht zum Arzt – der Arzt kommt zu ihm.ولا يطلب المال من الأغنياء، بل يسعون هم للحصول على بركته.
Er bittet Reiche nicht um Geld – vielmehr suchen sie seinen Segen.المعلم الحقيقي يعطي ولا يأخذ.
Ein wahrer Meister gibt, ohne zu nehmen.ولا يروّج لأفكار سياسية أو طائفية.
Er verbreitet keine politischen oder sektiererischen Gedanken.بل ينشر الحب، والشفاء، والسعادة.
Stattdessen verbreitet er Liebe, Heilung und Glück.إنه الكائن المضيء الذي ينير للناس طريقهم وسط ظلمات الجهل.
Er ist das leuchtende Wesen, das den Menschen in der Dunkelheit der Unwissenheit den Weg erhellt.المعلم الأكبر موفق أراكيلي
Großmeister Mowafak Arakili
اشتقاق اسم الريكي وأصل الكانجي
Die Ableitung des Namens Reiki und der Ursprung der Kanjiتعني كلمة “ريكي” العلاج الياباني بالطب البديل.
Das Wort „Reiki“ bedeutet „japanische alternative Heilkunst“.وهي مشتقة من الكلمة اليابانية (霊気)، التي تعني “الجو الغامض” أو “وجود معجزة”.
Es stammt vom japanischen Wort (霊気) ab, das „mystische Atmosphäre“ oder „Wundererscheinung“ bedeutet.وقد استُمدت بدورها من الكلمة الصينية “لينكي” (靈氣)، والتي تعني “تأثير خارق” أو “روح خارقة”.
Dieses wiederum stammt vom chinesischen „Lingqi“ (靈氣), was „übernatürlicher Einfluss“ oder „spirituelle Kraft“ bedeutet.ويقال إنها تسكن في كل الكائنات الحية.
Man sagt, sie wohne in allen lebenden Wesen.ري (霊): تعني الروح أو الشيء المقدس أو المعجزة.
– Rei (霊): bedeutet Geist, Heiliges oder Wunder.كي (気): تعني الطاقة الحيوية أو قوة الحياة.
– Ki (気): bedeutet Lebensenergie oder Lebenskraft.أول ظهور لكلمة ريكي بالإنجليزية كان في قائمة قاموس أوكسفورد (OED) سنة 1975.
Das erste Auftreten des Begriffs „Reiki“ im Englischen war 1975 im Oxford English Dictionary (OED).وقد ترجم بعض الكتاب الكلمة بشكل فضفاض بأنها “طاقة حياة الكون”.
Einige Autoren übersetzten das Wort frei als „universelle Lebensenergie“.وهو تفسير مغاير للمعنى الدقيق لها في الثقافة اليابانية.
Dies unterscheidet sich jedoch von der genauen Bedeutung im japanischen Kontext.كلمة “ريكي” باليابانية تكتب إما بالخط الصيني الجديد أو بالكاتاكانا レイキ.
Das Wort „Reiki“ wird entweder mit neuen Kanji-Schriftzeichen (霊気) oder in Katakana (レイキ) geschrieben.ري (霊): تعني خروج الروح أو المعجزة أو الشيء الإلهي.
– Rei (霊): bedeutet das Austreten des Geistes, ein Wunder oder etwas Göttliches.كي (気): تعني الغاز أو الطاقة أو قوة الحياة.
– Ki (気): bedeutet Gas, Energie oder Lebenskraft.في الريكي، تعني كلمة “كي” الطاقة الروحية أو قوة الحياة.
Im Reiki bezeichnet „Ki“ die spirituelle Energie oder Lebenskraft.أصل الكانجي
Der Ursprung der Kanjiالكانجي (漢字) هو النظام الأصعب في اللغة اليابانية، خاصة للأجانب.
Kanji (漢字) ist das schwierigste Schriftsystem der japanischen Sprache, insbesondere für Ausländer.يُستخدم مع الهيراغانا والكاتاكانا لكتابة اللغة اليابانية.
Es wird zusammen mit Hiragana und Katakana verwendet, um Japanisch zu schreiben.أصله صيني، وقد استُورد إلى اليابان في القرن الخامس الميلادي مع دخول البوذية.
Es stammt ursprünglich aus China und wurde im 5. Jahrhundert mit dem Buddhismus nach Japan gebracht.بدأ الكانجي كرسم تصويري للأشياء، وتطور لاحقًا عبر الدمج والتركيب.
Kanji begann als bildhafte Darstellung von Dingen und entwickelte sich durch Kombination und Zusammenführung weiter.يصنف الكانجي إلى ست فئات رئيسية:
Kanji werden in sechs Hauptkategorien eingeteilt:الرسم التصويري (象形文字): رسم الأشياء كما هي، مثل 木 (شجرة) و目 (عين).
1. Bildhafte Darstellung (象形文字): Dinge werden direkt dargestellt, z.B. 木 (Baum), 目 (Auge).الرسم الفكري البسيط (指事文字): رموز لمفاهيم مجردة، مثل 上 (فوق) و下 (تحت).
2. Abstrakte Symbole (指事文字): einfache Zeichen für abstrakte Konzepte wie 上 (oben) und 下 (unten).الرسم الفكري المركب (会意文字): دمج رمزين لإنتاج معنى جديد، مثل 森 (غابة).
3. Kombinierte Bedeutungen (会意文字): Kombination von Zeichen wie 森 (Wald).الرموز الفكرية الصوتية (形声文字): تجمع بين المعنى والنطق، وهي الفئة الأكبر.
4. Phonosemantische Zeichen (形声文字): Kombination aus Bedeutung und Laut, die größte Gruppe.الرموز المشتقة (転注文字): اشتقاق معنى جديد من معنى أصلي، مثل 楽 (موسيقى وراحة).
5. Abgeleitete Bedeutungen (転注文字): neue Bedeutungen aus bestehenden, z.B. 楽 (Musik und Entspannung).الاقتراض الصوتي (仮借文字): استخدام الكانجي بسبب التشابه في النطق مع الكلمة الجديدة.
6. Phonetische Entlehnung (仮借文字): Kanji wird wegen lautlicher Ähnlichkeit verwendet, z.B. 亜米利加 (Amerika).
🌀 خريطة مقارنة بين أنواع الريكي المختلفة
🌀 Vergleichskarte der verschiedenen Reiki-Arten
الريكي هو فن وعلم شفاء بالطاقة يعود أصله إلى اليابان.
Reiki ist eine Heilkunst, die ihren Ursprung in Japan hat.مع تطوره، ظهرت أنماط وأساليب متعددة للريكي، كل منها يتميز بخصائص وتقنيات فريدة.
Mit der Weiterentwicklung entstanden verschiedene Reiki-Stile, die jeweils eigene Merkmale und Techniken besitzen.فيما يلي خريطة مقارنة بين أهم أنواع الريكي المعروفة عالميًا:
Im Folgenden finden Sie eine Vergleichskarte der weltweit bekanntesten Reiki-Arten:١. الريكي التقليدي (أوسوي ريكي ريهو)
1. Traditionelles Reiki (Usui Reiki Ryoho)الأصل: اليابان، بواسطة ميكاو أوسوي.
Herkunft: Japan, entwickelt von Mikao Usui.
التركيز: التوازن الطاقي، الشفاء الذاتي، النمو الروحي.
Fokus: Energetisches Gleichgewicht, Selbstheilung, spirituelles Wachstum.
التقنية: وضع اليدين على الجسد أو فوقه لنقل الطاقة.
Technik: Hände werden auf oder über den Körper gelegt, um Energie zu übertragen.
٢. الريكي الغربي (ريكي النظام الغربي)
2. Westliches Reiki (Western Reiki System)الأصل: الولايات المتحدة، نشرته هاوايو تاكاتا.
Herkunft: USA, verbreitet durch Hawayo Takata.
التركيز: التبسيط، الدمج مع العلاج بالطاقة الحديث.
Fokus: Vereinfachung, Integration mit moderner Energiearbeit.
التقنية: استخدام الرموز والتقنيات المُعدلة عن النظام الأصلي.
Technik: Verwendung von Symbolen und modifizierten Techniken des Originals.
٣. كارونا ريكي
3. Karuna Reikiالأصل: طوره ويليام لي راند في التسعينات.
Herkunft: Entwickelt von William Lee Rand in den 1990er Jahren.
التركيز: الشفاء العميق، التراحم، العمل مع الأرواح العليا.
Fokus: Tiefe Heilung, Mitgefühl, Arbeit mit höheren spirituellen Energien.
التقنية: استخدام رموز إضافية مع نغمات صوتية أثناء الجلسة.
Technik: Verwendung zusätzlicher Symbole und Klangtöne während der Sitzung.
٤. جيندو ريكي (جيندو ريكي دو)
4. Gendai Reiki (Gendai Reiki Ho)الأصل: اليابان، من تأليف هيروشي دوي.
Herkunft: Japan, entwickelt von Hiroshi Doi.
التركيز: دمج الأساليب التقليدية مع الفهم العصري.
Fokus: Kombination traditioneller Methoden mit modernem Verständnis.
التقنية: الحفاظ على جوهر الريكي الأصيل مع تطبيقات معاصرة.
Technik: Bewahrung des authentischen Reiki-Kerns bei zeitgemäßer Anwendung.
٥. ريكي التنين الذهبي (غولدن دراغون ريكي)
5. Golden Dragon Reikiالأصل: حديث النشأة، ذو طابع أسطوري.
Herkunft: Neuzeitlich, mit mythologischem Charakter.
التركيز: تفعيل طاقات الإبداع، الشجاعة، الحماية.
Fokus: Aktivierung von Kreativität, Mut und Schutzenergien.
التقنية: العمل مع رموز التنين واستحضار طاقاته.
Technik: Arbeit mit Drachensymbolen und -energien.
ملاحظات ختامية
Abschließende Hinweise
لكل نوع من أنواع الريكي تردداته الخاصة وأهدافه المختلفة.
Jede Reiki-Art hat ihre eigene Frequenz und unterschiedliche Zielsetzungen.اختيار النوع المناسب يعتمد على احتياجات الشخص ورحلته الروحية الخاصة.
Die Wahl des geeigneten Stils hängt von den individuellen Bedürfnissen und der persönlichen spirituellen Reise ab.التجربة الشخصية والانفتاح الداخلي هما أفضل دليل لاكتشاف الطريق الأنسب.
Persönliche Erfahrung und innere Offenheit sind die besten Wegweiser, um den passenden Pfad zu entdecken.🦊: تم توثيق هذه المعلومات بعد مراجعة مصادر تاريخية وكتب مرجعية قديمة، مع توظيف تقنيات متعددة من الذكاء الاصطناعي لدقة أعلى في التحليل والمعالجة.
أُنجز البحث والتأليف والتدقيق بإشراف المعلم الأكبر موفق أراكيلي، لضمان الموثوقية والمهنية العلمية.
Diese Informationen wurden auf Grundlage historischer Quellen und klassischer Referenzliteratur verifiziert.
Dabei kamen verschiedene KI-Technologien zum Einsatz, um höchste Präzision in Analyse und Verarbeitung zu gewährleisten.
Die Forschung, Ausarbeitung und spirituelle Prüfung erfolgten unter der Aufsicht des Great Grand Master Mouaffak Arakili,
um maximale wissenschaftliche Integrität und Zuverlässigkeit sicherzustellen.
🦊: 🤝 شراكة ألمانية – عربية
📚 لتقديم أفضل الدورات التدريبية المعتمدة عالميًا
📝 سجّل الآن:
🔗 awg-academy.com
📱 للتواصل عبر واتساب:
📞 491738078328+
💬 انضم لمجموعة النقاش وحوار مع المعلم الاكبر موفق أراكيلي
🔗 تيليجرام mouaffakarakili2@
🔮 تابع توقعات وتوجيهات التطوير على يوتيوب:
🎥 قناة الأكوان
قناة الانستغرام
@Arakilimouaffak
-
AuthorPosts
Viewing 1 post (of 1 total)
You must be logged in to reply to this topic. Login here